Подари вдохновение...

Оригинальные подарки
Майстерня пані Марини. Вітаю Вас на моєму сайті!

Ваша корзина

Товары под заказ



 

Партнеры


Партнеры:

 

 

  

 

Натуральная красота – то, к чему мы приходим, когда замечаем, что выглядим уже не так молодо.


    Заказать оригинальные подарки

    +38 (093) 271-3442
    +38 (067) 239-2826

    Украина
    г. Киев
    Время работы: 9.00 - 18.00

    Скористайтесь можливістю:
    сумки вишиті стрічками в асортименті,
    декупаж, брелки, вишивка,
    кольори в асортименті.
    Хто зацікавився звертайтесь!


Оригинальные подарки на праздник в Киеве

В останні роки в різних країнах відзначається сплеск інтересу до рукоділля. Природа бере своє, і жінки знову хочуть відчувати себе жінками - слабкими і беззахисними. Вони вишивають хрестиком, плетуть вироби з бісеру, клеять з вовни намиста і одяг, займаються печворк, квілтінг.

Чудовий подарунок до свят!

В последние годы в разных странах отмечается всплеск интереса к рукоделию. Природа берет свое, и женщины снова хотят чувствовать себя женщинами - слабыми и беззащитными. Они вышивают крестиком, плетут изделия из бисера, клеят из шерсти бусы и одежду.

Подробнее 

Сумки з вишивкою стрічками

 

Сумка может быть полностью мягкой, но может также иметь твёрдое дно.

Сумка — изделие, мягкая ёмкость (матерчатая или кожаная) для переноски предметов в руках или на плече. Пляжная сумка, сумка-браслет, дорожная сумка, сумка для носки в руках, объемная сумка...

 Подробнее 

Вишивка бісером, плетіння гачком

Инструменты и материалы для вышивания: иглы, нитки, пяльца, ножницы.

Вышивание (вышивка) — рукодельное искусство украшать самыми различными узорами всевозможные ткани и материалы: полотно, холст, кожа, батиста, кисеи, газа, тюли и пр.

 Подробнее 

Ліпка і розпис холодного фарфору

Варьируется от мелкой пластики, этюда — до произведений близких по размерам к монументальным.

Лепка — придание формы пластическому материалу (пластилину, глине, пластике, пластмассам типа поликапролактона и др.) с помощью рук и вспомогательных инструментов — стеков и т. п.

 Подробнее 

 

Комплект плетений гачком

 

 

Плетение — способ изготовления более жестких конструкций и материалов из менее прочных материалов: нитей.

 

Вид переплетения — одна из важнейших характеристик строения ткани, определяющая её внешний вид, физические, механические, технологические и другие свойства.

 Подробнее 

 

 

 

 

Весілля

 

 

 

Свадьба — обряды, сопровождающие заключение брака.

 

Со свадьбой у всех народов связано множество поверий, примет и обрядов. У верующих свадьба сопровождается религиозными обрядами. Центральными фигурами свадебного торжества являются жених и невеста.

 Подробнее 

 

 

Прикраси

 

 

 

Украшение — декорирование, отделка; дополнение или изменение формы, фактуры, цвета.

 

Украшение — явление, предмет или результат действия, воспринимаемые человеком или социумом в качестве гармоничного дополнения к чему-либо или кому-либо с эстетической целью.

 Подробнее 

Пасха, Велик день

Пасха, Велик день — самый значительный и важный праздник в календаре восточных и западных славян, тогда как у южных славян таковым является весенний Юрьев день. Традиционно Пасха праздновалась три дня; однако пасхальные мотивы широко представлены в мифологии и обрядности всей Светлой, предшествующей ей Страстной (когда совершались приготовления к празднику) и следующей за ней Радоницкой недель.

Пасха, будучи главным православным праздником, стала органичной частью славянской народной традиции, которая по-своему переосмыслила христианскую символику этого праздника. По мнению некоторых исследователей, Пасха также впитала значительное количество дохристианских славянских обычаев и обрядов.

Славянские названия Пасхи
Великдень, Пасха честна́я, Светлое Воскресенье; польск. Wielkanoc; чеш. Velikonoce; словацк. Veľká noc; словен. Velika noč, Vuzem; в.-луж. Jutry; сербохорв. Великден, Ускрс; болг. Великден; макед. Вазам, Вузам; ст.-слав. Великъ дьнь, Велии, др.-рус. Великодень.

Старославянское слово Великъ дьнь является калькой с греч. μεγάλη ἡμέρα «великий день» и часто встречается в древнерусских источниках для обозначения праздника Пасхи. В славянских переводах Библии, например в Остромировом Евангелии (1057 год), этим словом обозначалась и иудейская Пасха

Название Пасхи у лужичан (и некоторых других западнославянских народов) — в.-луж. Jutry — происходит от слов «утреня, заутреня», указывающих на время католического Пасхального богослужения.

В некоторых диалектах хорватского языка Пасха называется Vuzem, Vazam — это слово выводят от корня «взять». Такое название мотивировано противопоставлением конца Великого поста его началу — Пусту.

Церковь и дохристианские традиции
Церковь стремилась, чтобы на Пасху не было игрищ и обрядов, которые она определяла «языческими».

По мнению ряда исследователей, на Пасху перешли обряды встречи весны в день весеннего равноденствия. В приметах и обрядности дня присутствуют сюжеты и мотивы, характерные для народного календаря весны и начала лета (поминальные, свадебные, метеорологические, аграрно-хозяйственные и др.).

Поговорки напрямую связывает этот день с Благовещеньем (25 марта) — «Як би не було Благовещеннина, не було бы i Воскресенщiна» (укр.), «Каков день на Благовещение, такой и на Пасху». А. Н. Афанасьев пишет, что в Галиции известна песня о воскресающей после зимы Весне.

По мнению публициста Г. Д. Рыженкова, от весеннего языческого праздника христианская Пасха взяла ритуал освящения куличей, изготовление творожной Пасхи, крашение яиц и т. п. (в реальности славянский пасхальный хлеб наследует церковному артосу). В старину существовал также обычай на Пасху катать по земле священников и дьяконов после молебна на ржаном или льняном поле, чтобы «снопы были такие же высокие и тяжёлые», чтобы «хлеб или лён уродился высок и хорош».

По мнению преподавателей филологического факультета Белорусского университета, в этот день, когда он становился «великим» (длиннее ночи), раньше начинался новый календарный год. Публицист Г. Д. Рыженков считает, что дохристианский земледельческий календарь был ориентирован по солнцу, а календарь церковный — по луне. В результате совмещения календарей возникло два типа праздников. Первые ежегодно, с языческих времён, отмечаются в одно и то же время (постоянные или непреходящие праздники); вторые — каждый год справляются в разные дни (непостоянные, переходящие праздники). К последним относятся Пасха. По словам В. К. Сапиги, Пасха на Украине — это, помимо всего прочего, праздник весеннего воскресения, обновления природы, которое отмечалось с приходом дня весеннего равноденствия ещё в дохристианские времена.

Светлое Христово Воскресение

Светлое Христово Воскресение — главное богослужебное событие церковного календаря, древнейший и самый важный христианский праздник, отмечавшийся ещё во времена апостолов и установленный в честь Воскресения Иисуса Христа — центра всей библейской истории и фундамента всего христианского учения.

В православии статус Пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств».

В настоящее время дата Пасхи в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю, что делает Пасху переходящим праздником.

Еврейское слово Пе́сах обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом паса́х (ивр. פסח — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»). Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas (исп.), пасха (русск.) и так далее.

Ветхозаветная Пасха совершалась в память исхода еврейского народа из египетского плена, хотя обычай празднования Пасхи появился в эпоху до исхода и первоначально был связан со скотоводством, а позднее с земледелием.

У христиан название праздника приобрело иное толкование — «прехождение от смерти к жизни, от земли к небу». Церковное празднование Пасхи продолжается 40 дней.

В 1923 году Константинопольский патриарх Мелетий IV (Метаксакис) провёл т. н. «Всеправославное» совещание с участием представителей Элладской, Румынской и Сербской православных церквей, на котором был принят новоюлианский календарь, ещё более точный, чем григорианский и совпадающий с ним до 2800 года. Восточные церкви осудили это решение, а Александрийская провела Поместный Собор, постановив, что во введении нового календаря нет никакой необходимости.

В марте 1924 года на новый стиль перешли Константинопольская (уже при Григории VII) и Элладская церкви. Румынская церковь приняла «новоюлианский» календарь 1 октября 1924 года.

Возмущения духовенства и народа нововведениями Мелетия вынудили его подать в отставку 20 сентября 1923 года. 20 мая 1926 года Мелетий становится Папой и патриархом Александрийской церкви, где, вопреки прежде принятому соборному решению, вводит новый календарь. В греческих церквах произошел масштабный церковный раскол, не уврачеванный по сей день. Образовалось несколько самостоятельных старокалендарных греческих Синодов.

На Московском Совещании 1948 года было решено, что Пасха и все переходящие праздники празднуются всеми Православными церквами по Александрийской Пасхалии и юлианскому календарю, а непереходящие праздники по тому, по которому живёт данная Церковь. В том же году на новоюлианский календарь перешла Антиохийская православная церковь.

Сегодня юлианским календарём всецело пользуются только Русская, Иерусалимская, Грузинская и Сербская православные церкви, а также Афон.

Финляндская православная церковь полностью перешла на григорианский календарь.

Остальные Церкви празднуют Пасху и другие переходящие праздники по старому стилю, а Рождество и другие непереходящие праздники — по новому стилю.

В Великобритании Пасхальный Акт 1928 года устанавливал дату Пасхи на первое воскресенье после второй субботы апреля; однако данное постановление не вступило в силу. В 1997 году на саммите в Алеппо (Сирия) Всемирный совет церквей предложил зафиксировать день Пасхи в солнечном календаре (также второе воскресение апреля) либо утвердить единообразную Пасхалию для всего христианского мира, исходя из астрономических требований. Реформа была назначена на 2001 год, но не была принята всеми членами Совета.


Пасхальный заяц

Пасхальный заяц (кролик) — пасхальный символ в культуре некоторых стран Западной Европы и США.

В Книге Левит 11:4—8 сказано: «Из тех, кто жуёт жвачку и у кого раздвоено копыто, вам нельзя есть только этих: верблюда, потому что он жуёт жвачку, но у него не раздвоено копыто, он нечист для вас; скалистого дамана, потому что он жуёт жвачку, но у него не раздвоено копыто, он нечист для вас; зайца, потому что он жуёт жвачку, но у него нет раздвоенного копыта, он нечист для вас; и свинью, потому что у неё раздвоено копыто и на копыте есть щель, но она не жуёт жвачку, она нечиста для вас. Не ешьте их мяса и не прикасайтесь к их трупам. Они нечисты для вас». Поэтому заяц не мог быть использован при праздновании Пасхи.

По мнению Центра детской литературы и культуры Университета Флориды, происхождение пасхального кролика восходит к древнегерманским традициям. Тевтонское божество Эостра (Остара) было богиней весны и плодородия. Празднования в её честь проводились в день весеннего равноденствия. Её символом был кролик — животное, отличающееся чрезвычайной плодовитостью. Культ Эостры был распространён и среди англосаксов, и ассоциация зайцев с пасхальными праздниками существовала в фольклоре ещё в XIX веке. Считается, что зайцы несли светильники Эостры, которая была богиней утренней зари и весеннего плодородия. Корни этой традиции, скорее всего, теряются в глубине веков, так как заяц был животным, сопровождавшим Афродиту.

Легенда о пасхальном зайце впервые документально отмечена в XVI веке. В 1680 году был опубликован первый рассказ о кролике, откладывающем яйца и прячущем их в саду. Праздник «Остер Хазе» (Osterhase) считался одной из «величайших радостей детства». Его ждали так же, как и подарков на Рождество. Легенду принесли в США в XVIII веке иммигранты из Германии, которые поселились в регионе Датч Кантри (Dutch Country) на юго-востоке штата Пенсильвания. В свою очередь, название региона, которое переводится как «Страна голландцев», к голландцам вряд ли имеет отношение. «Dutch» называли первых говоривших на нижненемецком языке немецких поселенцев, которые иммигрировали в Северную Америку в конце XVII — начале XVIII века, и привезли с собой эту легенду, как и традицию дарить детям марципановых зайцев.

На Мальте существует традиция на Пасху выпекать фигурки - фиголли (в том числе и в виде зайцев) из песочного теста с марципановой начинкой. Фиголли, как правило, украшают глазурью светлых цветов, кондитерскими жемчужинами и шоколадными яйцами.

В Германии эта традиция распространена очень широко. В 1991 году в Мюнхене при Центре необычных музеев коллекционер Манфред Клауда (Manfred Klauda) создал Музей пасхального зайца, который был занесён в Книгу рекордов Гиннесса. Музей экспонировал более 1000 фарфоровых, деревянных, тряпичных и керамических зайцев, зайцев из папье-маше, сахара и воска, формы для изготовления пасхальных зайцев из марципана и шоколада, открытки, фигурки зайцев с часами и механических зайцев. Музей был закрыт в 2005 году через пять лет после смерти Манфреда Клауды.
Назад 1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 144 Далее